Termini italiani tradotti in francese nel dizionario francese / italiano online gratuito che iniziano con la lettera 'D'.   
Dizionario francese italiano online

Termini del dizionario italiano / francese che iniziano con la lettera 'D'

  • D 1
  • S.f./m.inv. (lettera dell'alfabeto) d m.inv. D m.inv.: due d deux d una D maiuscola un D majuscule (infant) un grand [...]
  • D 2
  • •1 Germania D (Allemagne). •2 [...]
  • D'emblée
  • Avv. •1 d'emblée. •2 (estens) (all'improvviso) [...]
  • D.
  • Diametro d. [...]
  • D.C.
  • Dopo Cristo apr. J.-C. [...]
  • D.C.
  • •1 (Mus) da capo D.C. (depuis le début, da [...]
  • D.d.p.
  • (El) differenza di potenziale ddp [...]
  • D/A
  • (Econ) Documenti contro Accettazione D/A [...]
  • D/P
  • (Econ) Documenti contro pagamento [...]
  • Da
  • Prep. (s'élide rarement devant une voyelle contraction avec les articles définis en dal [da + il] dallo [da + lo] dall' [da + l'] dalla [da + la] dai [da + i] dagli [da + gli] dalle [da + le]) •1 (agente: persone) par de (causa efficiente: cose) par: era amata da tutti elle était aimée de tous elle était aimée par tout le monde è stato lodato dai superiori il a été félicité par ses supérieurs l'universo fu creato da Dio l'univers a été créé par Dieu il libro è scritto da Sartre ce livre a été écrit par Sartre ce livre est de Sartre la città fu distrutta dal terremoto la ville a été détruite par un tremblement de terre. •2 (moto da luogo) de: da Napoli a Firenze de Naples à Florence; alzò gli occhi dal libro il leva les yeux du livre; tornare da scuola revenir de l'école; uscire dal negozio sortir du magasin. •3 (moto da luogo: punto da cui si compie un'azione) de, depuis: dal nostro balcone si vede il mare on voit la mer de (o depuis) notre balcon; vi trasmettiamo il concerto dallo stadio olimpico nous vous transmettons le concert depuis le stade olympique. •4 (moto da luogo: da casa di, da presso di) de chez: sto tornando adesso dal medico je reviens à l'instant de chez le médecin. •5 (moto per luogo) par, via: all'andata siamo passati da Firenze à l'aller nous sommes passés par Florence. •6 (moto per luogo: attraverso) par: i ladri sono passati dalla finestra les voleurs sont passés par la fenêtre. •7 (moto a luogo: presso, a casa di) chez: andrò da lui domani j'irai chez lui demain; recarsi dal medico se rendre chez le médecin; mi ha mandato dal suo avvocato il m'a envoyé chez son avocat. •8 (stato in luogo: presso, a casa di) chez: abita da un parente il habite chez un parent; cenerò dai nonni je dînerai chez mes grands-parents. •9 (rif. a nomi di ristoranti) chez: da Tullio chez Tullio. •10 (origine, provenienza) de: discendere da nobile famiglia descendre d'une famille noble; sant'Antonio da Padova saint Antoine de Padoue; apprendere qcs. dai giornali apprendre qqch. par les journaux. •11 (copiato da, tratto da) d'après: disegno dal vero dessin d'après nature; da una stampa antica d'après une gravure ancienne. •12 (separazione, allontanamento) de: mi sono separato da loro je me suis séparé d'eux; allontanare qcu. da un luogo pericoloso éloigner qqn d'un endroit dangereux. •13 (distanza) de: a cento chilometri da Roma à cent kilomètres de Rome; abito non lontano da piazza Venezia je n'habite pas loin de la Piazza Venezia. •14 (tempo, rif. ad azione passata: durata) depuis: dormivo da due ore je dormais depuis deux heures; vivo qui da molti anni j'habite ici depuis de nombreuses années. •15 (tempo, rif. ad azione passata: fin da) dès: da quando l'ho incontrato dès que je l'ai rencontré; ti aspettavo dalle dieci je t'attendais dès dix heures, je t'attendais à partir de dix heures; da prima [...]
  • dare [...]
  • Dabbasso
  • Avv. en bas: aspettatemi dabbasso attendez-moi [...]
  • Dabbenaggine
  • S.f. •1 bêtise naïveté crédulité: lo ha fatto per dabbenaggine il [...]
  • Dabbene
  • Agg.m./f. comme il faut bien inv.: una persona dabbene une persone comme [...]
  • Daccanto
  • Avv. (rar) •1 (vicino) proche. •2 (a [...]
  • Daccapo
  • Avv. •1 (di nuovo) de nouveau: te lo spiegherò daccapo je te l'expliquerai de nouveau eccolo daccapo con la solita storia le voilà [...]
  • Dacché
  • Congz. (lett) •1 (da quando) depuis que: dacché lo conosco non mi ha dato che noie depuis que je le connais il [...]
  • Dacia
  • S.f. (pl. -cie) [...]
  • Dacia
  • N.pr.f. (Geog.stor) [...]
  • Dacite
  • S.f. (Min) [...]
  • Dacron
  • S.m. (Tess) dacron [...]
  • Dada
  • S.m. (ArtLetter) (dadaismo) [...]
  • Dadaismo
  • S.m. (ArtLetter) dadaïsme [...]
  • Dadaista
  • Agg.m./f. (ArtLetter) dada inv. dadaïste: [...]
  • Dadino
  • S.m. dé cube: tagliare a dadini couper [...]
  • Dado
  • S.m. •1 dé: giocare a dadi jouer aux dés giocarsi qcs. ai dadi jouer qqch. aux dés. •2 (Alim) cube de [...]
  • Dadolata
  • S.f. (Gastron) poêlée: dadolata di verdure poêlée de légumes [...]
  • Daffare
  • S.m.inv. travail [...]
  • Dafne
  • S.f. (Bot) daphné [...]
  • Dafne
  • N.pr.f. (Mitol) [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?