Traduzione Blanchir. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Blanchir. Come si dice in italiano Blanchir?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Blanchir

V.

Tr. •1 (couvrir de blanc) imbiancare: blanchir à la chaux imbiancare con la calce le gel a blanchi les champs il gelo ha imbiancato i campi. •2 (décolorer) sbiancare, imbiancare: le temps a blanchi ses cheveux il tempo le ha imbiancato i capelli. •3 (nettoyer) lavare: donner ses draps à blanchir dare le lenzuola da lavare. •4 (fig) (innocenter) discolpare: il a blanchi son père des accusations portées contre lui ha discolpato suo padre dalle accuse mosse contro di lui. •5 (fig) (recycler: réf. à fonds provenant d'activités illicites) riciclare: ces sommes sont blanchies dans l'immobilier queste somme sono riciclate nel mercato immobiliare. •6 (Alim) scottare, sbianchire, sbollentare: blanchir des légumes scottare le verdure. •7 (Agr) imbianchire. •8 (Edit) aumentare il bianco di: blanchir une page aumentare il bianco di una pagina.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'B'

  • Bibliophilie
  • S.f. bibliofilia. [...]
  • Bigophone
  • S.m. •1 (colloq) (téléphone) telefono: passe-moi un coup de bigophone dammi un [...]
  • Béninois
  • S.m. (f. -noise) abitante [...]
  • Bigoudène
  • S.f. (coiffe) bigouden inv. (cuffia di [...]
  • Bulbaire
  • Agg.m./f. (Anat) [...]
  • Becqueter
  • V.tr. •1 (picoter) becchettare. •2 (fig,colloq) (manger) mettere sotto i denti, mangiare: il n'y [...]
  • Bolet
  • S.m. (Bot) [...]
  • Brisure
  • S.f. •1 (fêlure) rottura schianto m. spezzatura. •2 (estens) (fragment) scheggia, frammento m. [...]
  • Bénignité
  • S.f. •1 (Med) benignità: la bénignité d'une maladie la benignità di una malattia la bénignité d'une tumeur la benignità [...]
  • Brûlable
  • Agg.m./f. bruciabile. [...]
  • Brunissage
  • S.m. •1 (Met) brunitura f. [...]
  • Bleuissement
  • S.m. •1 (fait de devenir bleu) il diventare blu. •2 (réf. à personnes) illividimento. •3 (action de [...]
  • Basque 1
  • S.f. (Sart) baschina falda: les basques d'une [...]
  • Baptismal
  • Agg. (pl. -maux) battesimale: fonts [...]
  • Barrage
  • S.m. •1 (action de barrer) sbarramento: le barrage d'une rue lo sbarramento di una strada. •2 (obstacle) sbarramento, ostruzione f. •3 (dispositif policier) posto di blocco. •4 (Idr) diga f. di sbarramento, diga [...]
  • Bulbille
  • S.f. (Bot) bulbillo [...]
  • Bakélite
  • S.f. (Chim) [...]
  • Bienfaisance
  • S.f. (charité) beneficenza: de bienfaisance di beneficenza caritatevole travailler pour les œuvres de bienfaisance lavorare per [...]
  • Bitos
  • S.m. (gerg) (chapeau) [...]
  • Bouder
  • Intr. (aus. avoir)fare il broncio tenere il muso. •1 (montrer du mécontentement) fare il broncio a, tenere il muso a: bouder un ami tenere [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?