Traduzione Dédaigneusement. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Dédaigneusement. Come si dice in italiano Dédaigneusement?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Dédaigneusement

Avv.

Avv. sprezzantemente disdegnosamente sdegnosamente: traiter dédaigneusement qqn trattare qcu. con disprezzo.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'D'

  • Décoration
  • S.f. •1 (ornement: objet) decorazione ornamento m. (temporaire) addobbo m. decorazione: décoration florale decorazione floreale. •2 (ameublement) arredamento m., arredo [...]
  • Dumping
  • S.m. (Econ) dumping: faire du [...]
  • Défroncer
  • V.tr. •1 (détendre) spianare distendere. •2 [...]
  • Défigurer
  • V.tr. •1 (abîmer le visage de) sfigurare deturpare: l'accident l'a défiguré l'incidente lo ha sfigurato l'incidente lo ha deturpato une cicatrice lui défigurait la joue una cicatrice gli deturpava la guancia. •2 (enlaidir) deturpare, sfigurare: défigurer [...]
  • Destitué
  • Agg. destituito (anche [...]
  • Dénoyauter
  • V.tr. snocciolare [...]
  • Dégoulinade
  • S.f. (coulée) [...]
  • Dynamiter
  • V.tr. •1 (détruire à l'explosif) far saltare con la dinamite. [...]
  • DRH
  • S.f. (direction des ressources humaines) ufficio m. [...]
  • Diabolisant
  • Demonizzante. [...]
  • Digérer
  • V.tr. •1 (Fisiol) digerire: je ne digère pas le lait non digerisco il latte avoir du mal à digérer digerire male c'est lourd à digérer è difficile da digerire è pesante da digerire c'est facile à digérer è facile da digerire è digeribile je n'arrive pas à digérer les aubergines non riesco a digerire le melanzane le melanzane mi rimangono sempre sullo stomaco. [...]
  • Darique
  • S.f. (Numism) darico [...]
  • Dérangement
  • S.m. •1 (gêne) disturbo: causer du dérangement à qqn disturbare qcu. arrecare disturbo a qcu. je peux l'héberger sans grand dérangement non mi disturba particolarmente ospitarlo per la notte désolé pour le dérangement scusi il disturbo veuillez m'excuser du dérangement [...]
  • Déplantage
  • S.m. (Giard) [...]
  • Découler
  • V.intr. (aus. avoir coniug. 3) •1 (s'ensuivre) conseguire (de da aus. essere) derivare (de da aus. essere) risultare (de da aus. essere):... et tout ce qui en découle... e tutto ciò che ne consegue le progrès technologique et l'innovation qui en découle il progresso tecnologico e l'innovazione che ne deriva souvent du mal découle le [...]
  • Dégazeur
  • S.m. (Chim) [...]
  • Débureaucratiser
  • V.tr. sburocratizzare. [...]
  • Dortoir
  • S.m. dormitorio [...]
  • Déshabitué
  • Agg. disabituato [...]
  • Dysmorphie
  • S.f. (Med) dismorfismo [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?