Traduzione évasivement. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine évasivement. Come si dice in italiano évasivement?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di évasivement

Avv.

Avv. evasivamente elusivamente: il répondit évasivement rispose evasivamente.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la ''

  • Aventurier
  • S.m. (f. -rière) •1 (explorateur aimant le [...]
  • Aller 1
  • Intr. (aus. être con il participio passato allé colloq aus. avoir con il participio passato été) •1 (se déplacer) andare (aus. essere): j'irai en avion andrò in aereo j'irai en voiture andrò in auto j'irai à vélo (o en vélo) andrò in bicicletta va vite! vai presto! vous alliez à plus de 90 km/h! andavate a più di 90 km/h! va moins vite! vai meno veloce! •2 (se rendre) andare (à, en a, in; aus. essere): où vas-tu? dove vai?; aller en Autriche andare in Austria; en allant à Limoges andando a Limoges; aller en Avignon andare ad Avignone; aller à la mer andare al mare; il n'ira pas aux jeux Olympiques non andrà ai giochi olimpici; son film ira au festival de Cannes il suo film andrà al festival di Cannes; aller à l'université andare all'università; aller à l'école andare a scuola; les gens qui vont à l'église le persone che vanno in chiesa; (assol.) je n'irai pas non ci andrò. •3 (suivi de l'infinitif: exprime le mouvement pour se livrer à une activité) andare (aus. essere): va ramasser les poires dans le jardin vai a raccogliere le pere nel giardino. •4 (mener) andare (aus. essere): ce train ne va pas à Paris questo treno non va a Parigi; cette route ne va pas à Bruges questa strada non va a Bruges; cette rue va vers le centre questa strada va verso il centro. •5 (fonctionner) andare (aus. essere): la télévision ne va pas bien la televisione non va bene; son pouls va trop vite il suo polso va troppo veloce. •6 (se ranger) andare (aus. essere): où vont les tasses? dove vanno le tazze?; les poupées russes vont l'une dans l'autre le bambole russe vanno l'una dentro l'altra; ton morceau de puzzle ne va pas ici il tuo pezzo di puzzle non va qui. •7 (être remis) andare (à a; aus. essere): le prix d'interprétation masculine est allé à Jean Dufour il premio per l'interpretazione è andato a Jean Dufour; la médaille d'or est allée à la Chine la medaglia d'oro è andata alla Cina. •8 (s'étendre: dans l'espace) andare (aus. essere): leur propriété va de la rivière à la côte la loro proprietà va dal fiume alla costa; le passage qui va de la page 35 à la page 43 il passaggio che va da pagina 35 a pagina 43. •9 (s'étendre: dans le temps) andare (aus. essere): sa période productive va de 1867 à 1892 il suo periodo produttivo va dal 1867 al 1892; jusqu'à quand vont les congés de février? fino a quando vanno le vacanze di febbraio?; mon contrat va jusqu'en 2006 il mio contratto va fino al 2006. •10 (s'étendre: dans une série) andare (aus. essere): vos notes vont de 11 à 18 i vostri voti vanno dall'11 al 18; avec des températures allant de 10 °C à 15 °C con temperature che vanno dai 10 °C ai 15 °C; les prix vont jusqu'à 500 euros i prezzi vanno fino a 500 euro; sa voix va jusqu'au do la sua voce va fino al do. •11 (se dérouler) andare (aus. essere): la course va trop lentement pour elle la corsa va troppo lenta per lei; arrêtez-moi si je vais trop vite (en parlant) fermatemi se vado troppo veloce; à partir de ce moment-là, le divorce est allé très vite a partire da quel momento il divorzio è andato molto veloce. •12 (en parlant de l'état de santé) andare (aus. essere), stare (aus. [...]
  • Annotateur
  • S.m. (f. -trice) annotatore [...]
  • Ankylostome
  • S.m. (Zool) [...]
  • ASSEDIC
  • Association pour l'emploi dans l'industrie et le commerce [...]
  • Abaca
  • S.m. •1 (Bot) abacà f. [...]
  • Amérindien
  • Agg. (f. -dienne) [...]
  • Atoll
  • S.m. (Geog) atollo: l'atoll de Tikehau en [...]
  • Alcalinoterreux
  • Agg. (f. -reuse) (Chim) alcalino-terroso: [...]
  • Agrumiculture
  • S.f. (Agr) [...]
  • Avant-projet
  • S.m. (pl. avant-projets) •1 (rédaction provisoire) progetto di massima: avant-projet de loi bozza di [...]
  • Assez
  • Avv. •1 (suffisamment) abbastanza: je suis assez fatigué comme ça sono già abbastanza stanco così la maison est assez grande pour nous tous la casa è abbastanza grande per tutti il roule assez vite comme ça guida già abbastanza veloce così tu n'as pas crié assez fort non hai gridato abbastanza forte j'ai assez travaillé pour aujourd'hui ho lavorato abbastanza per oggi il n'a pas assez fait attention non ha fatto abbastanza attenzione est-ce que c'est assez? è abbastanza? ça a assez duré! è durato abbastanza! il y en a assez ce n'è abbastanza il en reste juste assez [...]
  • Antigivre
  • Agg.m./f.inv. (Tecn) [...]
  • Autoamorçage
  • S.m. (Tecn) [...]
  • Angélisme
  • S.m. angelismo. [...]
  • Archidiaconat
  • S.m. (Rel) [...]
  • Algébrique
  • Agg.m./f. (Mat) [...]
  • Arrêt-maladie
  • S.m. (pl. arrêts-maladies) •1 (congé) congedo per malattia malattia f. mutua f.: se [...]
  • Aéronautique
  • Agg.m./f. (Aer) aeronautico: industrie [...]
  • Alphabétique
  • Agg.m./f. alfabetico. [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?