Traduzione Précipiter. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Précipiter. Come si dice in italiano Précipiter?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Précipiter

V.

Tr. •1 (faire tomber) precipitare gettare scagliare: ils ont précipité leur voiture dans la mer hanno precipitato l'auto in mare le choc précipita les passagers vers l'avant l'urto scagliò i passeggeri in avanti. •2 (fig) (plonger) precipitare, gettare: précipiter qqn dans le désarroi gettare qcu. nello sconforto; précipiter un pays dans la crise far precipitare un paese nella crisi. •3 (faire à la hâte) precipitare, affrettare: il ne faut rien précipiter non bisogna precipitare niente; nous avons dû précipiter notre départ abbiamo dovuto affrettare la partenza; nous avons dû précipiter notre mariage abbiamo dovuto sposarci in fretta e furia. •4 (accélérer) accelerare, affrettare: précipiter le pas affrettare il passo; précipiter la cadence accelerare il ritmo; précipiter le mouvement accelerare il movimento. •5 (Chim) precipitare.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'P'

  • Phascolome
  • S.m. (Zool) fascolomio [...]
  • Poireauter
  • V.intr. (aus. avoir) (colloq) (attendre) stare ad aspettare a lungo stare ad aspettare per ore: ça fait deux [...]
  • Philosopher
  • V.intr. (aus. avoir) •1 (raisonner selon les principes de la philosophie) filosofare. •2 [...]
  • Prévenir
  • V.tr. •1 (informer) avvisare avvertire: si tu m'avais prévenu j'aurais préparé à dîner se mi avessi avvisato avrei preparato la cena préviens-moi s'il y a du nouveau avvisami se ci sono novità en cas d'accident qui dois-je prévenir? in caso di incidente chi devo avvertire? prévenir la police avvertire la polizia partir sans prévenir partire senza avvisare. •2 (mettre en garde) avvertire: on m'avait prévenu de n'ouvrir à personne ero stato avvertito di non aprire a nessuno; je te préviens, si tu recommences, [...]
  • Picot
  • S.m. •1 (au crochet en dentelle) smerlo pippiolino. •2 (Minier) martello da cavatore. •3 (Edil) piccozza f. •4 [...]
  • Puddler
  • V.tr. (Met) [...]
  • Panne 2
  • S.f. •1 (graisse du cochon) sugna. •2 (Tess) tessuto [...]
  • Pomponner
  • Tr. agghindare infiocchettare: se faire [...]
  • Proportionner
  • V.tr. proporzionare commisurare adeguare: proportionner le travail aux résultats cherchés proporzionare il lavoro ai risultati perseguiti il faudrait proportionner la note à l'effort [...]
  • Pourcent
  • S.m. percentuale [...]
  • Parodier
  • V.tr. •1 parodiare. •2 (fig) (singer) [...]
  • Périf
  • S.m. (Stradcolloq) (boulevard périphérique de Paris) tangenziale [...]
  • Postérieurement
  • Avv. posteriormente: postérieurement à [...]
  • Poétiquement
  • Avv. poeticamente. [...]
  • Plumer
  • V.tr. •1 spennare pelare spiumare: plumer un poulet spennare un pollo. •2 (fig,colloq) (escroquer) spennare, pelare: il a réussi à me plumer, je n'ai plus [...]
  • Puérilisme
  • S.m. (Psic) [...]
  • Punitif
  • Agg. (f. -tive) [...]
  • Paysager
  • Agg. (f. -gère) (arrangé de façon à évoquer un [...]
  • Pivoter
  • V.intr. (aus. avoir) •1 (autour d'un axe) ruotare girare (intorno a un asse): la porte ne pivote plus bien la porta non ruota più bene faire pivoter un fauteuil far ruotare una [...]
  • Pédicellaire
  • S.m. (Zool) pedicellaria [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?