Traduzione Récurer. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Récurer. Come si dice in italiano Récurer?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Récurer

V.tr.

V.tr. lustrare sfregare: récurer des casseroles sfregare delle pentole récurer un évier lustrare un lavandino.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'R'

  • Relecture
  • S.f. •1 (seconde lecture) rilettura seconda lettura: une relecture de sa lettre m'a donné l'impression que quelque chose n'allait pas da una rilettura della sua lettera ho avuto l'impressione che qualcosa non andasse à la relecture j'ai trouvé que... alla rilettura ho trovato che... •2 (nouvelle interprétation) [...]
  • Relaps
  • Agg. •1 (Rel) relapso. •2 [...]
  • Réciproque
  • Agg.m./f. •1 (mutuel) reciproco: des sentiments réciproques sentimenti reciproci l'affection qu'elle portait au jeune homme n'était pas réciproque l'affetto che provava per il giovane non era reciproco je ne te [...]
  • Refinancer
  • V.tr. rifinanziare. [...]
  • Rhinencéphale
  • S.m. (Anat) [...]
  • Rétroversion
  • S.f. (Med) [...]
  • Rectangle
  • S.m. •1 (forme) rettangolo. [...]
  • Raisinet
  • S.m. (Svizz.fr) (groseille) [...]
  • Responsable
  • Agg.m./f. •1 (réfléchi) responsabile: ce n'est pas très responsable de sa part non è molto responsabile da parte sua elle s'est [...]
  • Rasséréné
  • Agg. •1 (rassuré) rasserenato. •2 (estens) (apaisé: [...]
  • Retordement
  • S.m. (Tess) ritorcitura [...]
  • Réception
  • S.f. •1 ricevimento m.: dès réception de la présente dal ricevimento della presente payer à la réception pagare al ricevimento. •2 (accueil) accoglienza: une réception chaleureuse un'accoglienza calorosa; une réception glaciale un'accoglienza glaciale. •3 (fête, dîner) ricevimento m.: réception mondaine ricevimento mondano. •4 (d'un hôtel, d'une [...]
  • Rabouté
  • Agg. •1 (Tecnregion) (joint) unito: cordes raboutées corde unite. •2 (fig) (assemblé) messo insieme, riunito: ce n'est [...]
  • Répartition
  • S.f. •1 (partage) ripartizione distribuzione spartizione: la répartition des impôts la ripartizione delle imposte la répartition des bénéfices la distribuzione degli utili la répartition d'un butin la spartizione di un bottino comment se fera la répartition des frais? come avverrà la ripartizione [...]
  • Rebobinage
  • S.m. (IndTess) stracannatura [...]
  • Rhinite
  • S.f. (Med) [...]
  • Remisier
  • S.m. (ant) remisier [...]
  • Rapporté
  • Agg. riportato di riporto: terre rapportée terra [...]
  • Rationnel
  • Agg. (f. -nelle) •1 (sensé) ragionevole razionale: il n'a pas une attitude très rationnelle non [...]
  • Remplir
  • Tr. •1 (emplir) riempire: il a rempli mon verre d'un excellent vin mi ha riempito il bicchiere di un vino eccellente remplissez votre casserole d'eau riempite di acqua la pentola remplir un vase jusqu'à ras bord riempire un vaso fino all'orlo la foule a rapidement rempli la rue la folla ha riempito rapidamente la strada l'accident a rempli les premières pages des journaux l'incidente ha riempito le prime pagine dei giornali. •2 (compléter) compilare: remplir un questionnaire compilare un questionario; remplir un chèque compilare un assegno; je n'ai pas rempli le formulaire non ho compilato il modulo. •3 (combler) [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?