Traduzione Roussi. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Roussi. Come si dice in italiano Roussi?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Roussi

S.m.

S.m. strinato bruciaticcio.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'R'

  • Régence
  • S.f. (Stor.fr) Reggenza. •1 (Arred) reggenza, stile reggenza: un fauteuil Régence una [...]
  • Rocher-école
  • S.m. (pl. rochers-école) (Sport) palestra [...]
  • Relevailles
  • S.f.pl. (Rel) purificazione sing. [...]
  • Relever
  • Tr. •1 (redresser) rialzare tirare su: relever une lampe rialzare una lampada relever une statue rialzare una statua relever une chaise rialzare una sedia relevez la tête! tirate su la testa! ils m'ont relevé mi hanno tirato su. •2 (reconstruire) ricostruire: relever un mur ricostruire un muro; relever un pylône ricostruire un pilone; relever une maison ricostruire una casa. •3 (fig) (remettre en bon état) risollevare, rimettere in piedi: c'est lui qui a relevé la nation après la guerre è lui ad aver risollevato la nazione dopo la guerra; relever l'économie risollevare l'economia; relever le moral des troupes risollevare il morale delle truppe. •4 (ramasser, recueillir) raccogliere: relever les copies raccogliere i compiti in classe. •5 (découvrir) rilevare, riscontrare: relever des fautes rilevare degli errori; on a relevé des traces de boue sur ses chaussures sono state rilevate tracce di fango sulle sue scarpe; on a relevé des contradictions sono state rilevate delle contraddizioni. •6 (montrer qu'on a remarqué) raccogliere, cogliere: elle n'a pas relevé l'allusion non ha raccolto l'allusione. •7 (assol.) replicare, raccogliere, reagire: ce ne sont que des ragots, il vaut mieux ne pas relever sono solo dei pettegolezzi, meglio non replicare. •8 (prendre) rilevare, prendere, raccogliere: relever les empreintes digitales rilevare le impronte digitali; relever des mesures rilevare delle misure; relever des informations raccogliere informazioni; les faits que nous avons relevé ne plaident pas en ta faveur i fatti che abbiamo rilevato non giocano in tuo favore. •9 (noter) annotare: ayant relevé les détails dans son carnet avendo annotato i dettagli sul suo [...]
  • Radioréveil
  • S.m. radiosveglia [...]
  • Rets
  • S.m. •1 (PescCaccia) (filet) rete f. •2 (fig,lett) (piège) rete f.: prendre qqn dans ses rets [...]
  • Rejette
  • rejeter. [...]
  • Radiocommunication
  • S.f. (Rad) [...]
  • Racuser
  • V.tr. (Belgcolloq) (dénoncer) [...]
  • Reniflard
  • S.m. •1 (Mot) valvola f. di [...]
  • Remplacé
  • Agg. surrogato [...]
  • Rafistolage
  • S.m. (colloq) rappezzamento raffazzonamento raffazzonatura f.: c'est le roi [...]
  • Reconfigurer
  • (Inform) riconfigurare. [...]
  • ROM
  • (Inform) read only memory ROM [...]
  • Rembrunissement
  • S.m. (lett) [...]
  • Réincarcération
  • S.f. reincarcerazione. [...]
  • Répétitif
  • Agg. (f. -tive) [...]
  • Rewriting
  • S.m. (adaptation) [...]
  • Requiem
  • S.m.inv. (LitMus) [...]
  • Rationaliser
  • V.tr. razionalizzare (anche [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?