Traduzione Trisser 2. Dizionario francese / italiano con traduzione del termine Trisser 2. Come si dice in italiano Trisser 2?   
Dizionario francese italiano online

Traduzione in italiano di Trisser 2

V.intr.

V.intr. (aus. avoir) (d'une hirondelle) garrire.

Commenti

Altri termini francesi nel dizionario italiano / francese che iniziano con la 'T'

  • Turban
  • S.m. (couvre-chef) [...]
  • Thénar
  • S.m. (Anat) tenar [...]
  • Toucher 1
  • Tr. •1 toccare: ne touchez pas les fruits! non toccate la frutta! tu m'as fait mal! - je t'ai à peine touché mi hai fatto male! - ti ho appena toccato ne me touche pas! non toccarmi! le parchemin s'effrite dès qu'on le touche la pergamena si sgretola appena la si tocca toucher qqch. du pied toccare qcs. col piede il a touché le filet avec sa raquette ha toccato la rete con la racchetta ma main a touché sa main la mia mano ha toccato la sua sa robe touchait presque le sol il suo abito toccava quasi in terra au moment où la navette spatiale touche le sol nel momento in cui la navetta spaziale tocca il suolo les ailes de la libellule touchaient à peine l'eau le ali della libellula toccavano appena l'acqua. •2 (être contigu à) essere attiguo, essere adiacente: ma maison touche la sienne la mia casa è attigua alla sua. •3 (blesser) colpire: la balle l'a touché à la jambe la pallottola lo ha colpito alla gamba; touché à l'épaule colpito alla spalla. •4 (atteindre) raggiungere: la marée noire a touché tout le littoral la marea nera ha raggiunto tutto il litorale; reste-t-il un secteur que l'informatique n'ait pas touché? esiste ancora qualche settore che non sia stato raggiunto dall'informatica? •5 (colloq) (joindre) trovare, rintracciare, contattare: où peut-on vous toucher en cas d'urgence? dove possiamo trovarvi in caso di emergenza?; si notre message l'avait touché se il nostro messaggio gli era arrivato. •6 (concerner) riguardare, concernere: il s'occupe de tout ce qui touche le financement si occupa di tutto quello che riguarda il finanziamento; une affaire qui touche la Défense nationale una faccenda che riguarda [...]
  • Théocrite
  • N.pr.m. (Stor.gr) [...]
  • Trépanation
  • S.f. (Chir) trapanazione [...]
  • Temporel
  • Agg. (f. -relle) •1 (Rel) temporale: le pouvoir temporel il potere temporale les biens temporels de l'église [...]
  • Toxémie
  • S.f. (Med) [...]
  • Troisièmement
  • Avv. in terzo [...]
  • Theobroma
  • S.m. (Bot) [...]
  • Transhumance
  • S.f. (Zootecn) [...]
  • Titreuse
  • S.f. (CinTV) [...]
  • Tutélaire
  • Agg.m./f. •1 (lett) tutelare: divinité tutélaire divinità [...]
  • Transit
  • S.m. •1 (Comm) (de marchandises de touristes) transito. •2 (Fisiol) transito: les [...]
  • Tutsi
  • S.m./f. tutsi [...]
  • Tchernobyl
  • N.pr.f. (Geog) [...]
  • Tiré
  • Agg. •1 (fatigué et amaigri) tirato: avoir les traits tirés avere i lineamenti tirati. •2 (traîné) trainato, tirato: tiré par des bœufs trainato da buoi. •3 (extrait, dégagé) tratto: photos tirées d'un film foto tratte [...]
  • Tôlerie
  • S.f. •1 (fabrique) fabbrica di lamiere. •2 (atelier) officina di lattoniere. •3 (commerce) commercio [...]
  • Transpercement
  • S.m. trafittura [...]
  • Troussage
  • S.m. •1 (Alim) preparazione f. del pollame per [...]
  • Tripotage
  • S.m. (colloq) •1 (action de tripoter) palpamento. •2 (attouchements) [...]
Seguici
facebook twitter google+ rss
Ricerca parole da tradurre
Seguici su facebook
Conosci la traduzione dal francese?
Conosci la traduzione dall'italiano?
Altri dizionari online
do you network?